„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT examples Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„ratio“: noun ratio [ˈreiʃou; -ʃiou]noun | Substantiv s <ratios> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verhältnis Quotient, Teilzahl Wertverhältnis zwischen Gold Silber Portion, Ration Verhältnisneuter | Neutrum n ratio especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH ratio especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples in the ratio of four to three im Verhältnis von vier zu drei in the ratio of four to three to be in the inverse ratio im umgekehrten Verhältnis stehen to be in the inverse ratio to be in the inverse ratio mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH be inversely proportional umgekehrt proportional sein to be in the inverse ratio mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH be inversely proportional vibration ratio musical term | MusikMUS Schwingungsverhältnis vibration ratio musical term | MusikMUS hide examplesshow examples Quotientmasculine | Maskulinum m ratio mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quotient Teilzahlfeminine | Femininum f ratio mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quotient ratio mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quotient Wertverhältnisneuter | Neutrum n zwischen Goldand | und u. Silber (als Währungseinheiten) ratio commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH between gold and silver ratio commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH between gold and silver Portionfeminine | Femininum f ratio portion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rationfeminine | Femininum f ratio portion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ratio portion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„error“: noun error [ˈerə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Irrtum, Fehler, Verstoß, Versehen, Schnitzer Fehler, Abweichung Formfehler Fehltritt, Vergehen, Übeltat, Sünde Fehler Irrglaube, Glaube an nicht Bestehendes Briefmarke mit einem Form- Farbfehler, Fehldruck Missweisung, Fehler Irrtummasculine | Maskulinum m error Fehlermasculine | Maskulinum m error Verstoßmasculine | Maskulinum m error Versehenneuter | Neutrum n error Schnitzermasculine | Maskulinum m error error error → see „except“ error → see „except“ examples in error aus Versehen, irrtümlicherweise im Irrtum in error clerical error Schreibfehler clerical error caused by pilot error durch einen Fehler des Piloten hervorgerufen caused by pilot error to make (or | oderod commit) an error einen Fehler begehenor | oder od machen to make (or | oderod commit) an error to be (or | oderod to stand) in error sich irren, sich im Irrtum befinden to be (or | oderod to stand) in error margin of error Fehlergrenze margin of error error of judg(e)ment Täuschung falsche Beurteilung error of judg(e)ment hide examplesshow examples Fehlermasculine | Maskulinum m error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Abweichungfeminine | Femininum f error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples error in range Längenabweichung error in range error integral Fehlerintegral error integral error law gaußsches Fehlergesetz error law error of observation Beobachtungsfehler error of observation hide examplesshow examples Formfehlermasculine | Maskulinum m error legal term, law | RechtswesenJUR error legal term, law | RechtswesenJUR examples defendant (plaintiff) in error Angeklagter (Kläger) im Revisionsverfahren defendant (plaintiff) in error writ of error Revisionsbefehl writ of error Fehltritt, Vergehenneuter | Neutrum n error moral error Übeltatfeminine | Femininum f error moral error Sündefeminine | Femininum f error moral error error moral error examples to see the error of one’s ways seine Fehler einsehen to see the error of one’s ways Fehlermasculine | Maskulinum m (eines Feldspielers) error in baseball error in baseball Irrglaubemasculine | Maskulinum m error in Christian Science Glaubemasculine | Maskulinum m ansomething | etwas etwas nicht Bestehendes error in Christian Science error in Christian Science Briefmarkefeminine | Femininum f mit einem Form-or | oder od Farbfehler, Fehldruckmasculine | Maskulinum m error in philately: postage stamp error in philately: postage stamp Missweisungfeminine | Femininum f error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Fehlermasculine | Maskulinum m error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF error syn → see „blunder“ error syn → see „blunder“ error → see „lapse“ error → see „lapse“ error → see „mistake“ error → see „mistake“ error → see „slip“ error → see „slip“ examples heeling error Krängungsfehler heeling error total error Gesamtmissweisung total error
„subduplicate“: adjective subduplicateadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Quadratwurzel… Quadratwurzel… subduplicate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH subduplicate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples subduplicate ratio Quadratwurzelverhältnis subduplicate ratio
„bit error rate“: noun bit error ratenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bitfehlerhäufigkeit, Bitfehlerquote, Bitfehlerrate Bitfehlerhäufigkeitfeminine | Femininum f bit error rate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bitfehlerquotefeminine | Femininum f bit error rate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bitfehlerratefeminine | Femininum f bit error rate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bit error rate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„subtriplicate“: adjective subtriplicateadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kubikwurzel… Kubikwurzel… subtriplicate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH subtriplicate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples subtriplicate ratio Kubikwurzelverhältnis subtriplicate ratio
„Mendelian“: adjective Mendelian [menˈdiːliən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mendelscher, e, es, Mendel… mendelsch(er, e, es), Mendel… (nach J. G. Mendel) Mendelian biology | BiologieBIOL Mendelian biology | BiologieBIOL examples Mendelian ratio mendelsches Verhältnis, Spaltungszahlen Mendelian ratio
„ultima“: adjective ultima [ˈʌltimə; -tə-]adjective | Adjektiv adj Lat. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) letzter, e, es, äußerst letzt(er, e, es), äußerst(er, e, es) ultima ultima examples ultima ratio Ultima ratio, letzter Ausweg especially | besondersbesonders Gewalt(anwendung) ultima ratio „ultima“: noun ultima [ˈʌltimə; -tə-]noun | Substantiv s Lat. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ultima, letzte Silbe Ultimafeminine | Femininum f ultima linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT letzte Silbe (eines Worts) ultima linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT ultima linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze More examples... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack examples a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg examples wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS examples two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg examples threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit examples he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much hide examplesshow examples
„mixing“: adjective mixing [ˈmiksiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Misch… Misch… mixing mixing examples mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mischverhältnis mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „mixing“: noun mixing [ˈmiksiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tonmischung Tonmischungfeminine | Femininum f mixing MEDIA mixing MEDIA